Translation of "whoever he" in Italian


How to use "whoever he" in sentences:

"'Whoever he who has the discharge touches, without having rinsed his hands in water, he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.
Chiunque sarà toccato da colui che ha la gonorrea, se questi non si era lavato le mani, dovrà lavarsi le vesti, bagnarsi nell'acqua e sarà immondo fino alla sera
I have confidence toward you in the Lord that you will think no other way. But he who troubles you will bear his judgment, whoever he is.
Io sono fiducioso per voi nel Signore che non penserete diversamente; ma chi vi turba, subirà la sua condanna, chiunque egli sia
Whoever he is, I doubt he'd do this.
Chiunque sia non credo farebbe questo.
I told you, I'm not Kaplan, whoever he is.
Le ho detto che non sono Kaplan, chiunque lui sia.
Whoever he is, he's too late.
Ma chiunque sia, e' troppo tardi.
Put aside your differences and find this madman, whoever he is, and stop him.
Mettete da parte le divergenze trovate questo pazzo, chiunque sia, e fermatelo.
I just hope whoever he is, he deserves a girl like you.
Spero solo che, chiunque sia, si meriti una ragazza come te.
So he can kill whoever he wants to without anyone knowing.
A poter uccidere chiunque vuole senza che si venga a sapere!
Whoever he marries will be vile and treat us like slaves.
Chiunque sposerà, sarà ignobile e ci tratterà come schiavi.
Whoever he is, chancellor, he's very good.
Chiunque sia, cancelliere, è molto in gamba.
Whoever he was, he is now the key to our dream and the hope that all of this will not have been in vain.
Chiunque fosse, ora è la chiave del nostro sogno e la speranza che tutto non è accaduto invano.
I'll do whatever I can to ease the transition for whoever he chooses.
Faro' di tutto per agevolare la transizione a chiunque lui scelga.
Whoever he is and wherever he comes from, he's intelligent.
Chiunque sia, e da dovunque provenga, e' intelligente.
This man, whoever he was, replaced the motherboard.
Quest'uomo, chiunque fosse, ha sostituito la scheda madre.
Whoever he is, we sure as hell aren't gonna work together.
Chiunque sia, e' sicuro come la morte che non lavoreremo insieme.
God help whoever he does want to talk to.
Dio aiuti l'uomo con cui vuole parlare.
Whoever he was, he was no amateur.
Chiunque fosse, non era un dilettante.
Because I lied to you about going to the meetings, the drinking, and now, this--this psycho, whoever he is, he's--he's messing with me.
Perché ti ho mentito sull'andare alle riunioni, sul bere, e ora questo... psicopatico, chiunque sia, sta... si sta prendendo gioco di me.
Well, whoever he is we're about to meet him.
Beh, chiunque sia, stiamo per incontrarlo.
Well, whoever he was, I didn't sire him.
Beh, chiunque fosse, non l'ho asservito io.
You were planning on getting rid of him, whoever he was, weren't you?
Avevi intenzione di sbarazzartene. Di chiunque si trattasse, vero?
Whoever he meets with, you get pictures of.
Dovunque va lui, andrai anche tu. Fotograferai chiunque lui incontri.
I want this kid to talk to whoever he was told to talk to, pray wherever he was told to pray, sleep wherever he was told to sleep.
Voglio che questo tizio parli con chiunque gli e' stato detto di parlare, preghi ovunque gli sia stato detto di pregare, dorma dovunque gli sia stato detto di dormire.
But I deduced Moriarty must have found someone who looked very like me to plant suspicion, and that that man, whoever he was, had to be got out of the way as soon as his usefulness ended.
Ma io ho dedotto che Moriarty, per rendere fondati i sospetti, aveva trovato qualcuno che mi assomigliasse. E quell'uomo, chiunque fosse, doveva sparire non appena avesse smesso di essere utile.
Assumption is that he caught whoever he was chasing, but he was a tough guy, I can't believe he was taken like this.
Pensiamo che abbia raggiunto chi inseguiva. Era un duro, non riesco a credere che l'abbiano ridotto cosi'.
When your idiot brother redeems mankind, he can date whoever he wants.
Quando quell'idiota di tuo fratello redimerà l'umanità, potrà uscire con chi gli pare.
And as for the Salvadorans, tell your boss that Kai Proctor sells to whoever he wants.
E quanto ai salvadoregni... dica al suo capo... che Kai Proctor fa affari con chi gli pare e piace.
Whoever he once was, he's a stone-cold killer now and he needs to be put down.
Chiunque fosse una volta, ora è solo uno spietato assassino, e dev'essere fermato.
Whoever he is, he's clever and angry and a grave public menace.
Chiunque sia, e' intelligente, arrabbiato e rimane un grande pericolo pubblico.
But this man, whoever he is, whatever his motive, he shouldn't be tried and convicted in the press.
Ma quest'uomo, a prescindere da chi sia o quale sia il suo movente, non dovrebbe processato e condannato dalla stampa.
Whoever he is, he's not as good as me.
Chiunque sia, non e' bravo quanto me.
Whoever he takes you to, whoever wants to know about Brian, that's the one that has the proof about the CIA op.
Da chiunque ti porti, chiunque voglia saper di Brian, è colui che sa dell'operazione della CIA.
He's at perfect liberty to kiss whoever he likes.
E' liberissimo di baciare chi vuole.
Whoever he is, he says he can get us off this damn island.
Ma chiunque sia, ha detto che puo' farci andare via da questa maledetta Isola.
Whoever he is, he's a lucky man.
Chiunque sia, e' un uomo fortunato.
Whoever he was, he's the father.
Chiunque fosse... e' lui, il padre.
I'm sure the owner has paid off whoever he had to by now.
Sono sicura che il proprietario avra' pagato quello che doveva, ora.
Whoever he is and whatever he is, he knows too much.
Chiunque sia e qualunque cosa sia sa troppo.
Whoever he is, he's an Alpha now.
Chiunque sia, adesso e' un Alpha.
But you believed in him, whoever he was, and that's worth something.
Ma tu hai creduto in lui, chiunque egli fosse, e questo deve pur valere qualcosa.
Yeah, well, whoever he is, it seems like he's trying to help.
Si', beh, qualunque cosa sia, cerca di dare una mano.
Whoever he is, he's lucky to have you.
Chiunque sia, e' fortunato ad averti.
The only reason we saw her meet that man, whoever he is, is Brody.
E' grazie a Brody che l'abbiamo vista incontrarsi con quell'uomo, chiunque sia.
Whoever he's working with, he's willing to kill for him.
Chiunque lo stia aiutando, e' disposto a uccidere per lui.
0.89118719100952s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?